5 почти серьёзных правил офисного этикета для русских айтишников в Европе и Азии
Бизнес-аналитики ELMA Валерия Евгеньева и Шамиль Фазлеев провели тренинги в двух офисах транснациональной компании. И рассказали, чем отличается деловое общение в Амстердаме и Гонконге.
Валерия Евгеньева
|
Шамиль Фазлеев
|
Кто вас встречал и сопровождал в командировке?
Валерия: Главный офис клиента находится в пригороде Амстердама — нужно сначала ехать на поезде, а потом на машине или автобусе. Встречали, сопровождали и отвозили обратно в основном добровольцы — участники тренинга. Это не просто вежливость — это часть менталитета.
Шамиль: Никто не встречал. В Китае не принято встречать, провожать, ходить тебя на обедах развлекать. Есть адрес офиса и имя contact person. Вы встретились в офисе, там же и расстались. Всё.
Проводили экскурсию по офису?
Валерия: Офис не показали. Было бы интересно его посмотреть.
Шамиль: Экскурсии не было. В их понимании культуры ты пришёл сюда с конкретной целью, поэтому давай займёмся делом. На всякие прелюдии там время не тратят.
Что представляет собой рабочее пространство?
Валерия: Внутри openspace — столы с перегородками, стеклянные переговорные. Везде мусор сортируют.
Шамиль: Никаких перегородок. Даже комната для совещаний неизолированная. Место расходуется суперэкономно, потому что оно дорогое и его мало.
Правило № 1. Перед командировкой в Европу подружитесь с коллегами на Facebook — они помогут в быту. Перед поездкой в Азию изучите маршрут до офиса и запомните имя contact person. Настаивать на немедленной экскурсии по офису не стоит ни там, ни там :–)
На чём лучше всего передвигаться?
Валерия: В России выходишь с утра — машины кругом. А у них — все на велосипедах. Но добираться до работы и ездить в супермаркет на машине всё равно удобнее.
Шамиль: На метро. Названия станций дублируются на английском. Диктор объявляет остановки на трёх языках.
Китайцы любят очереди. Везде — у автобуса, в метро. Если есть хотя бы три человека, то они тут же выстраиваются в шеренгу и стоят организованно.
Правило № 2. При передвижении по Амстердаму главное — убедиться, что вы идёте не по велодорожке. В Гонконге, пытаясь пройти без очереди, сначала проверьте, не стоит ли перед вами Джекки Чан.
Как вы общались? Чувствовался языковой барьер?
Валерия: В общении важно учитывать cultural aspects. Я знаю, что ожидают услышать европейцы, и могу это воспроизвести. Хотя если ты что-то не так сказал, они не подадут вида — это невежливо :–)
Шамиль: Пару дней калибровал ухо, потому что сложно было понять, что они говорят.
В группе было пять гонконгцев и два тайваньца. Тайваньцы с гонконгцами и между собой общаются на мандарине. Гонконгцы — на кантонском: «Sorry Cantonese», — и поехали.
Общались в неформальной обстановке? Например, в обеденный перерыв?
Валерия: В обед small talk поддержать — никаких проблем. Болтали о национальной кухне, о замках в округе. Я им рассказала о Петре Первом и его поездке в Голландию. Они: ты просто историей увлекаешься или в России это все знают? Я говорю — конечно все, у нас это в школе преподают.
Шамиль: В обед к вам могут запросто подсесть ещё двое — и они не будут разговаривать с нами, они будут есть. Потому что места мало. И поэтому место нужно оптимизировать. Везде. Если у тебя стоит пустой стул — значит, его можно занять. Хочешь побыть один — ищи какой-нибудь стол, где будет только один стул.
Правило № 3. В Европе будьте готовы поддержать лёгкую беседу. Если не готовы — едьте в Гонконг. Будете там своим. Только не пытайтесь усидеть сразу на двух стульях.
Как коллеги обращались к вам и друг к другу?
Валерия: Руководители и сотрудники обращаются друг к другу довольно неформально — например, Джерри, а не Джеральд. Без должностей и дополнительных приставок вроде «мистер» или «мисс».
Шамиль: «Шамил» или «Шемил» — с твердой «л». Китайцам хуже даются сдвоеннные согласные — «Александр» у них был бы «Алесанр».
В Гонконге у всех по два имени — китайское и english name. Это странно, когда ты вроде бы в Китае, а окружают тебя Джимми, Бобби, Крис и Керри.
Правило № 4. Когда при знакомстве китаец представляется именем Джон, не спешите улыбаться — скорее всего, он не шутит. И лучше не пытайтесь повторить его «китайское» имя — обязательно что-нибудь напутаете.
О политике спрашивали?
Валерия: Единственный раз в small talk затронули российско-украинские отношения (я была рядом с Сергеем, который сам из Украины, хотя и живёт пять лет в Лондоне). Разговор тихо свернули.
Шамиль: Там это никого не волнует.
Правило № 5. Маловероятно, что вас спросят: «Чей Крым?». Это никому не интересно. Если всё же так случилось — мягко переведите беседу на более комфортную тему. Например, на творчество рэпера Фейса :–P
Мнение редакции может не совпадать с мнением автора. Ваши статьи присылайте нам на 42@cossa.ru. А наши требования к ним — вот тут.